加速你的灵性进程的两种方法
Quesiton: How can we allow the spiritual process to happen within us in full flow, and what might we be doing unconsciously that might keep it from happening?
问:我们怎样能让灵性进程在我们之内毫无障碍地进行,我们哪些无意识的行为会成为阻碍?
Sadhguru: What could be a barrier within yourself? The main problem is you attach too much importance to your thoughts, emotions, ideas and everything else that you consider as “me” – all the ingredients that make you a person. You make them too important because these are the things that build your personality.
Sadhguru(萨古鲁):你内在可能会有哪些障碍?主要的问题是你太看重你的思想、情感、念头和其它你认为是“我”的一切——所有构成你的元素。你把它们看得太重要,因为正是它们构建了你的个性。
The most fundamental thing is your likes and dislikes. Everything else is based upon this. Who you can be with and who you cannot be with, what kind of food you eat and what you don’t eat, where you go and where you don’t go, what kind of ideas you ascribe to and what you reject – everything is fundamentally rooted in your likes and dislikes. If you can take away this one thing, the spiritual process won’t happen slowly, it will explode in you.
最根本的一项是你的好恶。其它的一切都基于此。你能和谁相处、不能和谁相处、你吃哪些食物、不吃哪些食物、你去哪里、不去哪里、你认同哪些观点、反对哪些观点——这一切都源于你的好恶。如果你可以消除这一点,灵性进程将不会缓慢发生,它会在你的内在爆发。
Right now, your problem is, “this” is sacred, “that” is nonsense. Now you’re lost. Life will not work like this. No growth will happen.
眼下,你的问题是,“这”是神圣的,“那”是垃圾。这样你就迷失了。这样的生命是行不通的。成长不会发生。
There are two ways to approach this. One way is to see everything in the existence as sacred. Your work, your wife, your child, your husband, your dog, your mother, your god – everything, including going to the toilet – see it as sacred. Or, you see everything as utter nonsense – with absolute disdain – including your God, your own body, your spirituality, meditation, everything. Both will work wonderfully.
有两种方式解决这一点。一个是把存在中的一切都看作是神圣的。你的工作、你的妻子、你的孩子、你的丈夫、你的狗、你的母亲、你的神——所有一切,包括去洗手间——都看作是神圣的。或者把一切都看作完全的垃圾——包括你的神、你自己的身体、你的灵性、冥想、一切。这两种方式都会成效不凡。
Right now, your problem is, “this” is sacred, “that” is nonsense. Now you’re lost. Life will not work like this. No growth will happen. The basis of your karma itself is your like and dislike. That’s the only bondage you have really. When you are in a mode where you love this and hate that, you are setting forth a duality. Once you establish duality, there can be no spirituality because yoga essentially means union. If you do not like this part, how can you become all-inclusive? It is a self-defeating process. You just have to work on that. There is no such thing as liking or disliking. Everyhing is sacred or everything is utter nonsense – which way do you want to walk?
眼下,你的问题是,“这”是神圣的,“那”是垃圾。那你就迷失了。这样的生命是行不通的。成长不会发生。你的karma(梵语,一般译作“业”)的基础就是你的好恶。这真的是你唯一的束缚,当你处于“爱这个、恨那个”的模式当中时,你就是在建立二元对立。一旦你建立了二元性,就不可能有灵性,因为瑜伽本质上意味着合一。如果其中有一部分你不喜欢,你怎么能变得包容一切呢?这是一个自我挫败的过程。你只是得在这方面下功夫。没有喜欢或者不喜欢这回事。要么一切都是神圣的,要么一切都是垃圾——你想走哪条路?
If you see everything as sacred, it is much easier. To see everything with utter disdain takes a different kind of strength. There is a certain huge group of yogis in India called naga babas. Among them there are two kinds. One set see everything as sacred. Whether they see a rock or a man or a woman or an animal or anything, they see everything as Shiva. There is another set who are very fierce people. Generally, nagas are a very fierce tribe of yogis. They are naked sanyasis. If it is very cold, they will wrap themselves with a rug but they never wear any stitched cloth. They usually carry a trident. This tribe sees everything with absolute disdain. If you just as much as take one wrong step in front of one of them, he will use absolutely filthy language on you. He will even use this kind of language for Shiva. This is how they are. One segment sees everything as sacred, another segment sees everything as utter nonsense. Both of these work wonderfully.
如果你把一切看作是神圣的,相对会更容易些。要以完全蔑视的眼光看待一切,需要一种不同的力量。在印度有相当庞大的一群瑜伽士,称为“naga babas”,他们分为两类。一类把一切事物视作神圣的,无论他们看到一块石头、一个男人、一个女人、一个动物或者任何东西,他们都把他视为Shiva。还有一类人很猛烈、极端。一般来说,nagas是很极端的瑜伽族。他们赤身露体,天气冷的时候,他们用毯子包住自己,但从不穿缝制过的布。他们通常带着一个三叉戟。他们对一切都绝对藐视,如果你在他们面前只是有一小步走错了,他们会用绝对肮脏的语言来回敬你,他们甚至对Shiva都会用这样的语言。他们就是这样。他们中的一部分人认为一切都是神圣的,一部分人认为一切都是垃圾。这两种方式都作用非凡。
If you choose the path of seeing everything as sacred, you give yourself absolutely to everything. You see everything as divine, then there is no question of which is better than which, which is more important than the other. You have to give yourself towards everything.
如果你选择把一切看作神圣,你就把自己全然献给每一件事物。你把一切都当作神,没有哪个比哪个更好的问题,没有这个比那个更重要的问题。你必须把自己奉献给一切。
The difference between the two is, if you see everything as sacred, you will have enormous amount of activity in your life. If you see everything as nonsense, this is a hard but quick way. However, you cannot do this in social situations. You have to withdraw somewhere all by yourself. Whatever suits you, do that. Whether you see everything as sacred or everything as utter nonsense, there is no like and dislike. That’s the tool. If you make one thing sacred and another filthy, as far as the spiritual process goes, you burn like an incense stick – slowly. If you just pull the plug on your likes and dislikes, fireworks will begin with your spiritual process.
这两种方式的不同在于,如果你把一切都看作是神圣的,你的生命中会有大量的事情要做,而如果你把一切视为垃圾,这虽不容易但却是条捷径。但是你无法在社会环境下这么做。你必须独自隐退到某个地方。哪条路适合你,你就去选择哪条。无论你是把一切看作神圣的,还是把一切看作彻底的垃圾,两者都没有喜欢或不喜欢。这就是个工具。如果你把一件事物视为神圣的,而把另一件事物视为肮脏的,就灵性修行进程而言,你就会像熏香那样燃烧——慢慢地。如果你只是拔掉好恶的插头,你的灵性进程将如烟花一般绽放。
原文链接:
isha.sadhguru.org/yoga/yoga_articles_spirituality/two-ways-speed-spiritual-process
如需转载,请后台回复“转载”获取授权指引
新浪微博:萨古鲁
中文官网:www.ishayoga.net
电子邮箱:china@ishafoundation.org
古鲁|Isha|瑜伽|科学|内在|冥想
课程|健康|事业|生活|关系|教育
长按上方二维码关注
点击“阅读原文”进入Isha瑜伽中文网